10 excerpts, 48:49 total duration
  
 1. “Are the paritta chants not as effective in English?”  Answered by Ajahn Ñāṇiko. [Translation] [Language] [Pāli] [Chanting] [Protective chants] // [Devotional practice]
  
 2. “Do you find these chants as resonant here as in Thailand?”  Answered by Ajahn Ñāṇiko. [Culture/Thailand] [Culture/West] [Chanting] [Protective chants] // [Faith]
  
 3. “I notice that most of the paritta chants don’t have English translations. Is there a place we can find these?”  Answered by Ajahn Ñāṇiko. [Translation] [Chanting] [Protective chants] // [Sutta]
Suttas: DN 32: Āṭānāṭiya Sutta; SN 46.14-16: Sick [Protective chants] [Sickness] [Factors of Awakening]
  
 5. Comment: There are a couple books that have some parittas in English. [Translation] [Dhamma books] [Chanting] [Protective chants]
Reference: The Book of Protection by Piyadasi Thera
Response by Ajahn Ñāṇiko: Suggestion to read the Suttanipāta commentaries available in Bhikkhu Bodhi’s translation of this text. [Sutta] [Commentaries] [Bhikkhu Bodhi]
  
 7. “Is there a rule of thumb for the pitches for the paritta chanting?”  Answered by Ajahn Ñāṇiko and Ajahn Karuṇadhammo. [Chanting] [Protective chants] // [Thai]