Translation
Cultural context / Language / Translation
Part of tag cluster Language in key topic Context of the Teachings
65 excerpts, 4:16:39 total duration

All excerpts (65) Most relevant (41) Questions about (26) Answers involving (28) Stories (9) Quotes (3) Readings (1)

Remembering Ajahn Chah Weekend, Session 29 – Apr. 29, 2001

Download audio (2:34)
2. Story: “This is Ajahn Varapañño.” Told by Paul Breiter. [Paul Breiter] [Translation] [Ajahn Chah] // [Meditation] [Ardency] [Monastic life] [Humor] [Goodwill]


Metta Retreat, Session 5 – Sep. 13, 2008

Download audio (5:14)
6. “What are the characteristics of personality? Are they conditioned by kamma and our family, culture, and nationality? How do I learn not to take mine as truth and real?” Answered by Ajahn Pasanno. [Personality] [Conditionality] [Kamma] [Family] [Cultural context] [Self-identity view] // [Suffering] [Characteristics of existence] [Humor]

Recollection: Ajahn Chah tended to translate anicca as uncertain or not sure. [Ajahn Chah] [Impermanence] [Translation] [Proliferation] [Direct experience]


Tudong Stories at Spirit Rock, Session 2 – Jun. 2, 2011

Download audio (9:19)
4. “Can the practice be used in a punitative or punishing way?” Answered by Ajahn Pasanno. [Guilt/shame/inadequacy] // [Culture/West] [Habits] [Clear comprehension] [Craving not to become]

Quote: “Having a human mind...it’s amazing how perverse it can be sometimes.” [Human] [Unwholesome Roots]

Story: Ajahn Pasanno can’t translate guilt into Thai. [Ajahn Pasanno] [Translation] [Culture/Thailand] [Suffering]

Quote: “All you need to do is create a cage of mindfulness around [unskillful habits].” — Ajahn Chah [Ajahn Chah] [Sense restraint] [Mindfulness] [Unskillful qualities] [Similes]

Follow-up: “What about letting the tiger go instead of keeping it in a cage?”

Follow-up: “What about the case when one feels one is the tiger trapped in a metaphorical cage. How to escape?” [Liberation] [Perception] [Self-identity view] [Spiritual friendship]


Abhayagiri 2014 Winter Retreat, Session 2 – Jan. 7, 2014

Download audio (2:35)
2. Recollection: This talk was given to a group of Western monks led by Ajahn Khantipālo paying respects to Ajahn Chah in Bangkok. Recounted by Ajahn Pasanno and Ajahn Karuṇadhammo. [Ajahn Khantipālo] [Ajahn Chah] // [Ajahn Sumedho] [Translation] [Hearing the true Dhamma]


Abhayagiri 2014 Winter Retreat, Session 14 – Jan. 25, 2014

Download audio (6:35)
7. “What do monks do with Pāli study levels?” Answered by Ajahn Pasanno. [Learning] [Pāli] [Culture/Thailand] [Types of monks] // [P. A. Payutto]

Story: Tan Chao Khun Prayoon Dhammacitto, the head of the Buddhist University in Bangkok, visits Wat Pah Nanachat. [Chao Khun Prayoon] [Thai sects] [Wat Pah Nanachat]

Story: Ajahn Mahā Adisak, a ninth-degree Pāli scholar, spends a year at Amaravati. [Ajahn Mahā Adisak] [Amaravati] [Ajahn Sumedho]

Story: He found it difficult to translate Ajahn Amaro’s teachings to Westerners into Thai. [Ajahn Amaro] [Culture/West] [Translation] [Dhamma books]


Abhayagiri 2014 Winter Retreat, Session 23 – Feb. 5, 2014

Download audio (1:41)
2. Ajahn Ñaniko speaks about the time Luang Por Liem spent at Suan Mokh. [Wat Suan Mokkh] [Ajahn Liem]

Recollection: The Thai translations in the Wat Pah Pong chanting book come from Ajahn Buddhadāsa. [Chanting] [Wat Pah Pong] [Thai] [Translation] [Ajahn Buddhadāsa]

Recollection: Ajahn Liem reads and comments on the monthly poem in the Ajahn Buddhadāsa calendar. [Artistic expression]


Abhayagiri 2014 Winter Retreat, Session 52 – Mar. 18, 2014

Download audio (5:24)
2. “Did I understand correctly, that this talk was originally given in Lao?” Answered by Ajahn Pasanno. [Language] // [Ajahn Chah] [Thai] [Admonishment/feedback]

Story: Ajahn Pasanno translates the talk “Two Faces of Reality” for the book Bodhinyana. [Ajahn Pasanno] [Translation]

Story: Chao Khun Nor eats the same meal every day. [Chao Khun Nor] [Food] [Seclusion] [Pūjā]


Suttas You've Never Heard Of, Session 1 – Jun. 25, 2016

Download audio (5:14)
4. “In the West, we personalize every bit of suffering. Is it different in Thailand?” Answered by Ajahn Pasanno and Ajahn Karuṇadhammo. [Culture/West ] [Suffering] [Self-identity view] [Culture/Thailand] // [Language] [Liberation]

Story: Ajahn Pasanno can’t translate guilt into Thai. Told by Ajahn Pasanno. [Ajahn Pasanno] [Guilt/shame/inadequacy] [Thai] [Translation]

Quote: “That’s really suffering. Tell them not to do that.” — Ajahn Paññānanda [Ajahn Paññānanda]

Reference: Can’t We Talk about Something More Pleasant? by Roz Chast (commercial). [Ageing] [Sickness] [Parents] [Health care]


Madison Insight Retreat 2023, Session 3 – Oct. 15, 2023

Download audio (15:36)
4. “Would you be willing to share memories of Ajahn Chah?” Answered by Ajahn Pasanno. [Ajahn Chah ] // [Ajahn Pasanno] [Temporary ordination] [Personality] [Not-self] [Equanimity]

When asked about the core essence of the Buddha’s teachings, Ajahn Chah replies, “Is this a big stick or a little stick?” [Teaching Dhamma] [Conventions] [Cause of Suffering]

Story: Ajahn Chah pretends to forget simple questions in order to embarass his translator. [Forest versus city monks] [Media] [Aversion] [Questions] [Translation] [Similes]

Recollection: Ajahn Pasanno writes to his family that he’s staying in Thailand because Ajahn Chah is peaceful, solid, clear, and unshakeable in the midst of all that’s going on around him. [Family] [Tranquility] [Clear comprehension]